-
1 наклонное положение тела головой вверх
Aviation medicine: head-up tiltУниверсальный русско-английский словарь > наклонное положение тела головой вверх
-
2 ортостатический тест на перевод в вертикальное положение головой вверх
Aviation medicine: upright tilting testУниверсальный русско-английский словарь > ортостатический тест на перевод в вертикальное положение головой вверх
-
3 ортостатический тест на переход в вертикальное положение головой вверх
Aviation medicine: upright tilting testУниверсальный русско-английский словарь > ортостатический тест на переход в вертикальное положение головой вверх
-
4 положение (тела) головой вверх
Aviation medicine: head-up tilt, upright tiltУниверсальный русско-английский словарь > положение (тела) головой вверх
-
5 положение головой вверх
Универсальный русско-английский словарь > положение головой вверх
-
6 мотнуть головой снизу вверх
vgener. encenser (о лошади)Dictionnaire russe-français universel > мотнуть головой снизу вверх
-
7 унчыливуйын
унчыливуйын1. вниз головой, вверх тормашками, вверх ногами, вверх дном, нижней стороной или концом вверхУнчыливуйын вӱдышкӧ шуҥгалташ нырнуть вниз головой;
унчыливуйын шогалташ поставить вниз головой.
Авам пала гын, унчыливуйын сака. В. Любимов. Если узнает моя мама, повесит вниз головой.
(Туныктышына) унчыливуйын кид ӱмбаке шогалын. В. Сапаев. Наш учитель вставал на руки вверх ногами.
2. перен. вверх дном (о полном беспорядке, нарушении привычного состояния, коренном изменении)Арслан ял унчыливуйын шогале. А. Эрыкан. Деревня Арслан перевернулась вверх дном.
Марий колымо деч вара чыла унчыливуйын кайыш. «У вий» После смерти мужа всё пошло вверх тормашками.
-
8 унчыливуя
унчыливуя1. вниз головой; вверх тормашками, вверх ногами, вверх дном; нижней стороной или концом вверхПриказчик унчыливуя вӱдыш керылтеш. М. Евсеева. Приказчик падает вниз головой в воду.
Кеч-мо гынат, тыге каванрӱдӧ семын унычливуя шогаш каньыле огыл. М.-Азмекей. Как бы там ни было, так, подобно стожару, вверх ногами стоять неудобно.
2. перен. вверх дном, вверх ногами, вверх тормашками (о полном беспорядке, нарушении привычного порядка, состояния, коренном изменении)Пӱрымашым унчыливуя савыраш перевернуть судьбу вверх тормашками.
Каргыме сар! Чыла илышым унчыливуя шогалтыш. «Ончыко» Проклятая война! Всю жизнь перевернула вверх тормашками.
Ӱяк-мӱяк самырык еш илышым Окси паленат ыш шукто – чыла вашталте, ала-кушко унчыливуя кумыкталте. «Ончыко» Окси даже не успела узнать сладкой молодой семейной жизни – всё изменилось, куда-то опрокинулось вверх дном.
-
9 стенд для исследования (человека) в вертикальном положении
Aviation medicine: orthostatic table (головой вверх)Универсальный русско-английский словарь > стенд для исследования (человека) в вертикальном положении
-
10 стол для исследования (человека) в вертикальном положении
Aviation medicine: orthostatic table (головой вверх)Универсальный русско-английский словарь > стол для исследования (человека) в вертикальном положении
-
11 стенд для исследования в вертикальном положении
Aviation medicine: (человека) orthostatic table (головой вверх)Универсальный русско-английский словарь > стенд для исследования в вертикальном положении
-
12 стол для исследования в вертикальном положении
Aviation medicine: (человека) orthostatic table (головой вверх)Универсальный русско-английский словарь > стол для исследования в вертикальном положении
-
13 тормашки
вверх торма́шками — шкере́берть и шкеребе́рть; ( вниз головой) стовбула́
-
14 движение
сBewegung f (см. тж. движения)возобновить движение по маршруту — конн. den Parcours wiederaufnehmen
движение, акцентированное — betonte [akzentuierte] Bewegung f
движение, амортизирующее — Amortisationsbewegung f
движение, асимметричное — asymmetrische Bewegung f
движение, ациклическое — azyklische Bewegung f
движение банки, возвратное — греб. Umkehrbewegung f des Rollsitzes
движение без мяча — Bewegung f ohne Ball
движение без шайбы — Bewegung f ohne Puck [ohne Scheibe]
движение в бёдрах и коленях, пружинящее — Knieund Hüftfedern n
движение в группировке — Bewegung f in der Hocke
движение весла по вертикали — senkrechte Bewegungsführung f des Ruders
движение весла по дуге — Bewegungsführung f des Ruders im Kreisbogen
движение, винтовое — Gegenschraube f; Verwindung f
движение, волнообразное — wellenförmige Bewegung f
движение восьмёркой, круговое — гимн. Achterkreisen n
движение вперёд — Vorwärtsbewegung f; Fortbewegung f
движение вперёд — назад — гимн. Gegenbewegung f
движение, вращательное — Drehbewegung f, Drehung f, Rotationsbewegung f, Rotation f
движение, выразительное — Ausdrucksbewegung f
движение головой, круговое — Kopfkreisen n
движение головой, опасное — бокс Kopfstoßen n, gefährliche Kopfbewegung f; Kopfstoßsituation f
движение, дополнительное — zusätzliche Bewegung f
движение, загребающее — л. атл. Scharren n, scharrende [greifende] Bewegung f
движение задних конечностей, неправильное — конн. Ausfallen n der Hinterhand
движение, замаскированное — verdeckte Bewegung f
движение, защитное — Abwehrbewegung f
движение, имитационное — Imitationsbewegung f
движение, качающее — Pendelbewegung f
движение, классическое — т. атл. klassische Übung f
движение, комбинированное — zusammengesetzte Bewegung f
движение корпусом, обманное — Körperfinte f, Körpertäuschung f; Oberkörperfinte f
движение, круговое — Kreisen n, Kreisbewegung f; ( при перемещении) Umlauf m
движение лодки — Bootsbewegung f, Bootslauf m
движение лодки, поступательное — Fortbewegung f des Bootes
движение, ложное — см. движение, обманное
движение, массовое спортивное — Massensportbewegung f
движение, маховое — Schwungbewegung f
движение, маятникообразное — Pendelbewegung f, Pendelschwung m
движение, надводное — Oberwasserbewegung f
движение назад — Bewegung f rückwärts
движение назад, пружинящее — Rückfedern n
движение, начальное — Anfangsbewegung f
движение, непрерывное — kontinuierlich ausgeführte [fließende] Bewegung f; pausenloser Bewegungsablauf m
движение ногами — Beinbewegung f, Beinarbeit f
движение ногами, круговое — Beinkreisen n
движение ногами сверху вниз — плав. Abwärtsschlag m der Beine, Ristschlag m
движение ногами снизу вверх — плав. Aufwärtsschlag m der Beine, Sohlenschlag m
движение ногами с пружинистым сгибанием коленей — гимн. Kniewippen n, Kniefedern n
движение, ножницеобразное — Scherbewegung f, Scheren n
движение, обманное — Täuschungsbewegung f, Täuschung f, Finte f
движение, обратное — Rückbewegung f
движение, одновременное — Gleichbewegung f, simultane Bewegung f
движение, олимпийское — olympische Bewegung f
движение, опережающее — Vorauseilen n
движение остановкой мяча головой, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme mit dem Kopf
движение остановкой мяча ногой, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme mit dem Fuß
движение остановкой мяча, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme
движение остановкой мяча туловищем, обманное — фут. Täuschung f bei der Ballannahme mit dem Körper
движение, остаточное — Restbewegung f
движение, отвлекающее — Ablenkungsbewegung f
движение переступом — коньки Übersetzen n
движение, петлеобразное — schlingenartige Bewegung f
движение, плавательное — Schwimmbewegung f
движение плечами, круговое — Schulterkreisen n
движение, подводное — Unterwasserbewegung f
движение, подготовительное — Vorbewegung f, vorbereitende Bewegung f, Auftaktbewegung f
движение, подгребающее — paddelnde Bewegung f
движение, поддерживающее — stabilisierende [unterstützende] Bewegung f
движение по инерции — Auslauf m, Trägheit f
движение по кругу, вращательное — фиг. Umlauf-Drehbewegung f
движение, полукруговое — Halbkreisbewegung f
движение, попеременное — Wechselbewegung f, alternierende Bewegung f
движение, поступательное — Vorwärtsbewegung f, Vorwärtskommen n; Vortrieb m
движение при ведении мяча, обманное — Dribbelfinte f
движение при приёме мяча, обманное — Annahmefinte f
движение при ударе, обманное (по мячу, шайбе) — Stoßfinte f
движение, простейшее — Elementarbewegung f
движение, пружинящее — federnde Bewegung f, Federn n
движение, прыжковое — Sprungbewegung f
движение, прямолинейное — geradlinige Bewegung f
движение, рабочее — Arbeitsbewegung f; Arbeitsphase f
движение, раздельное — getrennte Bewegung f
движение разогнанной массы (гребца) — Durchschwung m der Masse des Ruderers
движение, рефлекторное — Reflexbewegung f, reflektorische Bewegung f
движение руками — Armbewegung f, Armführung f, Armarbeit f
движение руками, круговое — Armkreisen n; плав. Mühlkreisen n
движение, свободное — gelöste Bewegung f
движение, симметричное — symmetrische Bewegung f
движение, скользящее — Gleitbewegung f
движение, скрестно-диагональное — diagonale Kreuzbewegung f
движение, скручивающее — Drehbewegung f, Wringbewegung f
движение, слитное — см. движение, непрерывное
движение с мячом — Bewegung f mit dem Ball
движение с мячом, обманное — Ballfinte f
движение спиной назад внутрь дуги — фиг. Rückwärtsinnenbogen-Bewegung f
движение спиной назад наружу дуги — фиг. Rückwärtsauswärtsbogen-Bewegung f
движение с пропусканием мяча, обманное — фут. Täuschung f mit Durchlassen des Balles
движение, стартовое — Startbewegung f
движение, стопорящее — фиг. Stoppbewegung f
движение стопы вверх-назад, захлёстывающее — плав. Peitschbewegung f des Fußes abwärts-rückwärts
движение с убиранием мяча, обманное — фут. Täuschung f mit Zurückziehen des Balles, Zurückziehfinte f
движение с шайбой — Bewegung f mit dem Puck [mit der Scheibe]
движение, толчковое — Stoßbewegung f; np. Absprungbewegung f
движение туловищем влево, обманное — linke Körperfinte f
движение туловищем вправо, обманное — rechte Körperfinte f
движение туловищем, круговое — Körperkreisen ny Rumpfkreisen n
движение туловищем, обманное — Körperfinte f
движение, ударное — Schlagbewegung f
движение ударом по мячу головой, обманное — фут. Kopfstoßfinte f
движение, укороченное — плав. verkürzte Bewegung f
движение уходом с переносом ноги над мячом, обманное — фут. Täuschung f mit Übersetzen des Beines über den Ball
движение, хлыстообразное — peitschenartige Bewegung f
движение, целостное — ganzheitliche Bewegung f
движение, циклическое — zyklische Bewegung f
движение, шаговое — Schrittbewegung f
-
15 унчыли
унчыли1. нар. вверх тормашками, вверх ногами; вниз головой (о человеке и животных)Унчыли шогалаш встать вниз головой;
унчыли сакаш повесить вниз головой.
Эҥер серышке шогалын, вӱдышкӧ унчыли тӧрштыш. Ю. Артамонов. Встав на берег реки, прыгнул в воду вниз головой.
Марпа кува лӱдмыж дене шкежат теве-теве агурышко унчыли шуҥгалтеш. В. Орлов. Баба Марпа от испуга и сама чуть-чуть не упала в омут вниз головой.
2. нар. наоборот, вопреки, шиворот-навыворот; не так, как нужноУнчыли лекташ получиться наоборот.
(Веня) эре подвигым ышташ шона, но шонымыжо эре унчыли кая. Г. Чемеков. Веня всё время хочет совершить подвиг, но его желания исполняются (букв. идут) наоборот.
3. прил. неправильный, ненормальный, нелепый; не такой, каким следует бытьУнчыли койыш ненормальное поведение.
Туге гынат йӧршеш унчыли паша лийын кайыш. М. Шкетан. Однако случилось нелепое дело.
Идиоматические выражения:
-
16 прыжок
мSprung m (см. тж. прыжки) (см. Приложение 5 «Международная таблица прыжков в воду»)прыжок аксель(-паульсен) — фиг. Axel-(Paulsen-) Sprung m
прыжок ауэрбах — пр. в воду Auerbachsprung m
прыжок байер — фиг. Bayersprung m
прыжок, бедуинский — гимн. Schmetterling m
прыжок без вращения — Sprung m ohne Drehung
прыжок без разбега — Sprung m ohne Anlauf
прыжок «берлинер» — фиг. Berlinersprung m
прыжок боком — гимн. Flanken n, Sprungflanke f
прыжок боком в упор сзади — гимн. Sprungvorflanken n
прыжок «валлей» — фиг. Einwärts-Lutz m ohne Abtupfen
прыжок «валлей» с носка — Einwärts-Spitzenlutz m
прыжок «валлей» с носка, двойной — doppelter Einwärts-Spitzenlutz m
прыжок, вальсовый — фиг. Walzer-Sprung m
прыжок вверх — гимн. Strecksprung m; конн. Aufsprung m
прыжок вверх с высоким подниманием одной ноги вперёд — гимн. Strecksprung m mit Vorhochspreizen eines Beines, Spreizsprung m
прыжок вверх со сгибанием ног — гимн. Strecksprung m mit Anhocken
прыжок вверх с поворотом в полёте — гимн. Drehsprung m
прыжок вверх с поворотом кругом — гимн. Strecksprung m mit lf2 Drehung
прыжок в волчок — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f
прыжок в волчок на маховой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f auf dem Spielbein
прыжок в волчок на толчковой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f auf dem Absprungbein
прыжок в волчок оллером — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Euler
прыжок в волчок петлей — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Schlinge
прыжок в волчок сальховом на маховой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Salchow auf dem Spielbein
прыжок в волчок сальховом на толчковой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Salchow auf dem Absprungbein
прыжок в группировке — пр. в воду, гимн. Hocksprung m, Hocke f
прыжок в два оборота — фиг. Sprung m mit zwei Drehungen, Zweiersprung m
прыжок в длину с места — Weitsprung m aus dem Stand
прыжок в длину с разбега — Weitsprung m mit Anlauf, Weitsprung m aus Anlauf
прыжок в кольцо — худ. гимн. Schlußsprung m, Ringsprung m
прыжок в кольцо с поворотом — худ. гимн. Rehringsprung m
прыжок в ласточку [в либелу] — фиг. Butterfly m, Libella-Sprung m
прыжок вниз — плав., пр. в воду ( упражнение для начинающих) Tiefsprung m, Absprung m
прыжок вниз головой — пр. в воду Kopfwärtssprung m
прыжок во вращение — фиг. eingesprungene Pirouette f, Rotationssprung m
прыжок во вращение в ласточке — фиг. eingesprungene Waagepirouette f
прыжок в один оборот — фиг. Sprung m mit einer Drehung
прыжок в остановку — фиг. Sprung m zum Stehen
прыжок вперёд — Vorwärtssprung m, Sprung m vorwärts
прыжок вперёд из положения «сидя» — пр. в воду Sitzsprung m vorwärts
прыжок в плотной группировке — пр. в воду Paketsprung m
прыжок в поперечный шпагат — гимн. Sprung m in den Querspagat
прыжок в равновесие — фиг. eingesprungene Waage f
прыжок в равновесие, перекидной — гимн. Kadettensprung m zur Standwaage vorlings auf ein Bein
прыжок в стойку на руках — гимн. Sprung m in den Handstand
прыжок, второй (в тройном прыжке) — Step m, Schritt m
прыжок в три оборота — фиг. Sprung m mit drei Drehungen
прыжок в упор — гимн. Sprung m in den Stütz
прыжок в упор присев — гимн. Sprungaufhocken n
прыжок в упор присев на левой — гимн. Sprungaufhocken n links
прыжок в упор присев на правой — гимн. Sprungaufhocken n rechts
прыжок в упор присев на правой, левую в сторону — гимн. ( на снаряде) Sprungaufhocken n rechts mit Aufspreizen des linken Beines
прыжок в упор согнувшись ноги врозь — гимн. Sprungaufgrätschen n
прыжок в упор стоя согнувшись — гимн. Sprungaufbücken n
прыжок в шпагат — гимн. Spagatsprung m
прыжок, выполненный неудовлетворительно — пр. в воду ( градация оценки в правилах) schlecht ausgeführter Sprung m; ungenügend
прыжок, выполненный отлично — пр. в воду ( градация оценки в правилах) sehr gut ausgeführter Sprung m; sehr gut
прыжок, выполненный с несколькими недочётами — пр. в воду ( градация оценки в правилах) mittelmäßig ausgeführter Sprung m; mangelhaft
прыжок, выполненный удовлетворительно — пр. в воду ( градация оценки в правилах) genügend ausgeführter Sprung m; befriedigend
прыжок, выполненный хорошо — пр. в воду ( градация оценки в правилах) gut ausgeführter Sprung m; gut
прыжок галопа — гимн. Galoppsprung m, Galopphüpfen n
прыжок, групповой — пр. в воду Gruppensprung m
прыжок «двойная петля» — фиг. Sprung m mit Doppelschlinge
прыжок, двойной — фиг. Doppelsprung m
прыжок «двойной цако» — фиг. doppelter Lutz m ohne Abtupfen
прыжок для захвата — регби Anhechten n
прыжок, затяжной — фиг. verzögerter Sprung m, Sprung m mit verzögertem Aufkommen
прыжок, зачётный — Wertungssprung m
прыжок из воды — Sprung m aus dem Wasser
прыжок из задней стойки вперёд — пр. в воду Delphinsprung m
прыжок из задней стойки назад — пр. в воду Rückwärtssprung m
прыжок из передней стойки вперёд — пр. в воду Vorwärtssprung m
прыжок из передней стойки назад — пр. в воду Auerbachsprung m
прыжок из положения «сидя» — пр. в воду Sprung m aus dem Sitzen, Sprung m aus der Sitzstellung, Sitzsprung m
прыжок «кадет» — фиг. Dreier-Sprung m
прыжок Касамацу, опорный — гимн. Sprung m mit ¼ Drehung gefolgt von 1½ Salto mit ¾ Drehung, Kasamatsu(-Sprung) m
прыжок Ким, опорный — Handstandüberschlag m mit ½ Drehung gefolgt von ½ Salto rückwärts mit einer Drehung, Kim(-Sprung) m
прыжок кольцом — гимн. Ringsprung m
прыжок, комбинированный — kombinierter Sprung m
прыжок, комический — Lustsprung m, wilder Sprung m
прыжок «кораблик» — фиг. Mond-Sprung m
прыжок Куэрво, опорный — гимн. Überschlag m vorwärts mit ½ Drehung und ½ Salto m rückwärts, Cuervo(-Sprung) m
прыжок «ланью» — гимн. Anschlagsprung m
прыжок лётом — гимн. Sprunghecht m, Hechtsprung m
прыжок «лягушка» (тренировочное упражнение) — Froschhüpfen n
прыжок махом одной вперёд — назад — гимн. Durchschlagsprung m
прыжок, многооборотный — пр. в воду Sprung m mit mehreren Drehungen
прыжок на банкет — конн. Aufsprung m auf den Wall
прыжок на блок — вол. Blocksprung m
прыжок на велосипеде — Sprung m mit dem Rad
прыжок на двух ногах — гимн. Schlußsprung m
прыжок назад — Rückwärtssprung m, Sprung m rückwärts
прыжок назад из положения «сидя» — пр. в воду Sitzsprung m rückwärts
прыжок назад прогнувшись — гимн. Sprung m rückwärts gestreckt
прыжок назад с поворотом на 180° в кувырок вперёд — гимн. Sprung m rückwärts mit ½ Drehung in die Rolle vorwärts
прыжок назад с поворотом на 180° в стойку на руках — гимн. Sprung m rückwärts mit ½ Drehung in den Handstand
прыжок назад с поворотом на 180° и двойное сальто вперёд в группировке — гимн. Doppeltwist m
прыжок на местности — конн. Geländesprung m
прыжок на носок конька — см. прыжок Прайзёкера
прыжок на удар — вол. Schlagsprung m
прыжок начального обучения — см. прыжок, элементарный
прыжок, неудачный — Fehlsprung m
прыжок ногами вниз — пр. в воду Niedersprung m [Sprung m] fußwärts
прыжок ноги врозь — гимн. Sprunggrätsche f, Grätschsprung m, Grätsche f
прыжок ноги врозь согнувшись вперёд — гимн. Sprung m mit Vorheben der gegrätschten Beine, Ristsprung m gegrätscht gebückt
прыжок, носковой — фиг. Sprung m mit Spitzenabstoß, Spitzensprung m
прыжок, обманный — Sprungfinte (
прыжок, обязательный — Pflichtsprung m
прыжок, одиночный — фиг. Einzelsprung m
прыжок «олень» (со сгибанием одной ноги) — гимн. Rehsprung m
прыжок, опорный — гимн. Stützsprung m
прыжок, открытый — фиг. offener Sprung m
прыжок, первый (в тройном прыжке) — Hop m, Hüpfer m, Hupf m
прыжок переворотом вперёд, опорный — гимн. Handstandüberschlag m vorwärts
прыжок переворотом вперёд прогнувшись, опорный — гимн. Handstandüberschlag m vorwärts gestreckt
прыжок, перекидной — фиг. Kadettensprung m; худ. гимн. Durchschlagsprung m
прыжок петлей [«петля] — фиг. Rittbergersprung m
прыжок, повторный — Wiederholungssprung m, wiederholter Sprung m
прыжок, подбивной — гимн. Anschlagsprung m
прыжок, подготовительный — Vorbereitungssprung m
прыжок, показательный — Schausprung m
прыжок, полностью неудавшийся — пр. в воду ( градация оценки в правилах) vollständiger Fehlsprung m; vollständig verfehlt
прыжок Прайзёкера — фиг. Preiseckersprung m
прыжок при поддержке партнёра — фиг. Hebesprung m
прыжок, приставной — гимн. Dreischritthüpfer m
прыжок, пробный — Probesprung m
прыжок прогнувшись — гимн. Strecksprung m, Schneppersprung m, Hohlkreuzsprung m; пр. в воду Strecksprung m, Sprung m gestreckt
прыжок прогнувшись сгибая две ноги назад — гимн. Ringsprung m beidbeinig gebeugt
прыжок прогнувшись сгибая одну ногу назад — гимн. Ringsprung m mit Beugen eines Beines
прыжок, произвольный — Kürsprung m
прыжок, раздельный — фиг. getrennter Sprung m
прыжок, разминочный — Aufwärmungssprung m
прыжок «разножка» — фиг. Spreizsprung m
прыжок, рёберный — фиг. Kantensprung m
прыжок риттбергер — фиг. Rittbergersprung m
прыжок сальто — Saltosprung m, Salto m
прыжок сальхов — фиг. Salchowsprung m
прыжок с винтом — пр. в воду Sprung m mit Schraube, Schraubensprung m
прыжок с волны — в. лыжи Sprung m von der Welle
прыжок с волны с поворотом — в. лыжи Drehsprung m von der Welle
прыжок с вращением — пр. в воду Sprung m mit Drehung
прыжок с вышки — пр. в воду Turmsprung m
прыжок с заступом — пр. в длину, тройной пр. übertretener Sprung m
прыжок, скрестный — Kreuzsprung m
прыжок с места — Sprung m aus dem Stand, Standsprung m; яр. в воду Stellabsprung m, Absprung m aus dem Stand; фиг. Sprung m vom Halten
прыжок с места вверх-вперёд — Stellsprung m nach oben-vorn
прыжок с места вперёд — Stellsprung m nach vorn
прыжок с места с поворотом — Stellsprung m mit Drehung
прыжок с места, тройной — Dreisprung m aus dem Stand
прыжок согнув ноги — гимн. Hocke f, Hocksprung m; ( через снаряд) Sprunghocke f
прыжок согнув ноги назад — гимн. Schafsprung m; худ. гимн. Schlußsprung m
прыжок согнув ноги с поворотом кругом — гимн. Drehsprunghocke f
прыжок согнувшись — гимн. Bücke f, Sprungbücke f; пр. в воду Hechtsprung m, Sprung m gehechtet
прыжок с одной ноги на другую — гимн. ( прыжок шагом) Schrittsprung m
прыжок со скакалкой — худ. гимн. Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением боком — худ. гимн. Rechtskreisdurchschlag m; Linkskreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением вперёд — худ. гимн. Vorkreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением назад — худ. гимн. Rückkreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с двойным вращением (скакалки) — худ. гимн. doppelter Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой с одинарным вращением (скакалки) — худ. гимн. Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой со скрестным вращением (скакалки) — худ. гимн. Durchschlag m mit gekreuzten Armen
прыжок со сменой ног — гимн. Schersprung m
прыжок со стойки на руках — пр. в воду Handstandsprung m
прыжок с партнёром — фиг. Paarsprung m, Sprung m mit Partner, Partnersprung m
прыжок с поворотом — Sprung m mit Drehung
прыжок с поворотом кругом в равновесие — гимн. Sprung m mit ½ Drehung in die Standwaage vorlings
прыжок с поворотом кругом прогнувшись в кувырок — гимн. Dreh-Hechtrolle f
прыжок с поворотом на 180° до толчка руками, опорный — Sprung m mit ½ Drehung vor dem Stütz
прыжок с поворотом на 360° до толчка руками, опорный — Sprung m mit 1/1 Drehung vor dem Stütz
прыжок с поворотом на 90° и переворот боком, опорный — гимн. («холландер») Sprung m mit ¼ Drehung zum Überschlag seitwärts, Holländer m
прыжок с поворотом на 90° с последующим полтора сальто с поворотом на 270° — см. прыжок Касамацу, опорный
прыжок с подбиванием ног лошади — конн. Barrensprung m
прыжок способом «волна» — пр. в высоту Scher-Kehr-Sprung m
прыжок способом «перекат» — пр. в высоту Rollsprung m, Roller m
прыжок способом «перекат» с переходом планки боком — пр. в высоту Flankenroller m
прыжок способом «перекат» с переходом планки нырком — пр. в высоту Tauchroller m, Tauchrollsprung m
прыжок способом «перекат» с переходом планки спиной — пр. в высоту Rückenrollsprung m, Parallel-Rücken-Rollsprung m, Rückenroller m
прыжок способом «перекидной» — пр. в высоту Wälzsprung m, Wälzer m, Straddlesprung m, Tauchwälzsprung m, Tauchwälzer m
прыжок способом «перешагивание» — пр. в высоту Steigesprung m
прыжок способом «прогнувшись» — пр. в длину Schwebehangsprung m
прыжок способом «согнув ноги» — пр. в длину Hocksprung m, Schrittweitsprung m
прыжок способом «фосбюри-флоп» — пр. в высоту Fosbury-Sprung m, Flop m, Flopsprung m
прыжок с предварительным махом назад — гимн. Pferdsprung m mit Anschweben
прыжок с разбега — Sprung m mit Anlauf [aus Anlauf]
прыжок с разбега, тройной — Dreisprung m mit Anlauf [aus Anlauf]
прыжок с разведением ног в стороны — гимн. Seitgrätschsprung m
прыжок с рук на ноги — гимн. ( курбет) Sprung m rückwärts aus dem Handstand auf die Beine, Kurbette f
прыжок с рыси — конн. Sprung m aus dem Trab, Trabsprung m
прыжок, стартовый — плав. Startsprung m
прыжок с тихого хода — фиг. Sprung m vom langsamen Einlauf
прыжок с трамплина — пр. в воду Kunstsprung m; пр. на лыжах Skisprung m
прыжок с тумбочки, стартовый — плав. Startsprung m vom Startblock
прыжок, тренировочный — Trainingssprung m; Sprungübung f
прыжок, троечный — фиг. Dreier-Sprung m
2. фиг. dreifacher Sprung m, Dreifachsprung m 3. ( тренировочное упражнение) Dreier-Sprung mпрыжок, тройной — 1. ( дисциплина) Dreisprung m
прыжок углом — гимн. Diebsprung m, Grätschwinkelsprung m; ( влево) Sprungkehre f links; ( вправо) Sprungkehre f rechts
прыжок углом вперёд — гимн. Sprungvorspreizen n
прыжок углом с косого разбега — гимн. Fechterkehre f
прыжок «цако» — фиг. Lutz m ohne Abtupfen
прыжок цепочкой — пр. в воду Kettensprung m
прыжок Цукахары, новый опорный — гимн. Sprung m zum Handstand und ¼ Drehung f gefolgt von 1½ Salto mit ¾ Drehung, neuer Tsukahara(-Sprung) m
прыжок Цукахары, опорный — гимн. Handstand-Überschlag m mit ½ Drehung gefolgt von 1½ Salto rückwärts gehockt, Tsukahara(-Sprung) m
прыжок через земляной вал — конн. Erdwallsprung m
прыжок через канаву с водой — конн. Wassergrabensprung m
прыжок через козла — гимн. Bocksprung m
прыжок через коня — гимн. Pferdsprung m
прыжок через коня, одна нога согнута, другая отведена в сторону — гимн. Wolf Sprung m
прыжок через скакалку — см. прыжок со скакалкой
прыжок через снаряд в длину — гимн. Längssprung m
прыжок через снаряд толчком одной (ноги) и махом другой — гимн. Freisprung m
прыжок через стол — гимн. Tischsprung m
прыжок через яму с водой — л. атл. Grabensprung m
прыжок шагом — гимн. Schrittsprung m
прыжок шагом со сменой ног — гимн. Schrittsprung m mit Beinwechsel
прыжок широким шагом (близко к шпагату) — гимн. Durchschlagsprung m
прыжок «шпагат» — фиг. Spagatsprung m
прыжок, элементарный — Grundschulsprung m, Erstlingssprung m
прыжок Юрченко, опорный — гимн. Rondat-Flack m, 1½ Salto m rückwärts mit 1/1 Drehung; Jurtschenko(-Sprung) m
прыжок Ямаситы и полтора сальто вперёд, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m und 1½ Salto m vorwärts
прыжок Ямаситы, опорный — Handstandüberschlag m mit Anwickeln und Ausstrekken, Jamashita(-Sprung) m
прыжок Ямаситы с поворотом на 180°, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m mit ½ Drehung
прыжок Ямаситы с поворотом на 360°, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m mit 1f1 Drehung
-
17 удар
1) ( действие) blow, punch; hit, strike- трёхочковый удар
- навесной удар
- удар за пределы поля
- вонзать удар
- держать удар
- наносить больше ударов
- наносить комбинацию ударов в голову
- наносить сильный удар правой в челюсть
- наносить удар - пропускать удар
- безответный удар - боковой удар левой
- встречный удар
- запрещённый удар
- коронный удар
- короткий прямой удар
- мощный удар
- нанесённый удар
- нокаутирующий удар
- основной атакующий удар
- ответный удар
- прямой удар
- прямой боковой удар
- прямой удар левой
- резкий удар
- решающий удар
- сильный удар
- слабый удар
- удар в голову
- удар в подбородок сверху
- удар в челюсть
- удар головой
- удар, достигший цели
- удар левой
- удар открытой перчаткой
- удар ниже пояса
- удар после команды брэк
- удар снизу
- удар с поворотом
- двойной удар
- нападающий удар
- удар из трёхметровой зоны
- удар на взлёте
- удар по блоку
- удар поверх блока
- удар с первой передачи
- мастерский удар
- начальный удар
- неправильный удар
- ошибочный удар
- удар в направлении грина после начального удара
- удар паттером
- удар с ти в лунку
- удар весла
- удар ног
- удар с отскока
- диагональный удар
- кручёный удар вверх
- неотразимый удар
- обводящий удар
- плоский удар
- результативный обводящий удар
- рубящий удар
- укороченный удар
- укороченный удар с лёта
- точный удар слева
- удар навылет
- удар над головой
- удар над головой по высоко летящему мячу
- удар по мячу между ногами
- удар свечой
- удар с лёта
- удар слева
- удар слева одной рукой
- удар с обратным вращением мяча
- удар сабли
- задержанный удар
- удар в бок
- удар лезвием
- удар обухом
- удар плашмя
- удар по руке с внешней стороны
- выполнять удар
- забить ударом низом
- запаздывать с последним ударом по воротам
- повторять удар
- дальний удар
- завершающий удар
- классный удар
- короткий навесной удар
- мощнейший удар
- отбойный удар
- первый удар
- плотный удар
- плотный удар низом
- плотный удар с лёта
- прицельный удар
- пушечный удар
- разящий удар
- резаный удар
- точный удар
- угловой удар
- угловой удар с подкруткой внутрь
- угловой удар с подкруткой от ворот
- удачный удар
- удар без разбега
- удар без обработки мяча
- удар в ближний угол
- удар в перекладину
- удар в створ ворот
- удар внешней стороной подъёма
- удар внешней стороной стопы
- удар внутренней стороной подъёма
- удар внутренней стороной стопы
- удар выше ворот
- удар головой в падении
- удар головой в прыжке
- удар из-за пределов штрафной площади
- удар мимо ворот
- удар наугад
- удар низом
- удар ножницами
- удар ногой в пах
- удар от ворот
- удар по воротам - удар с близкого расстояния
- удар с левой
- удар с линии штрафной площади
- удар с места
- удар с носка
- удар с поворотом на
- удар с полулёта
- удар с разворота
- удар с угла
- удар сухой лист
- удар с ходу
- удар через себя
- удар чуть выше ворот
- обманный удар
- прямой удар слева
- удар подкидкой
- удар подсечкой
- грязный удар сзади
- удар локтём
- получить удар локтём в лицо
- удар по руке
- нанести удар по руке
- наносить комбинацию ударов по корпусу
- наносить сильный удар левой в челюсть
- хук
- боковой удар по корпусу
- свинг
- боковой удар правой
- прямой удар правой
- удар по корпусу
- удар правой
- удар мимо блока
- точный удар справа
- удар справа
- удар справа одной рукой
- удар справа двумя руками
- удар слева двумя руками
- удар по руке с внутренней стороны
- удар в дальний угол
- удар в штангу
- удар с правой
- прямой удар справа2) ( наказание) ам.ф.- штрафной удар
- семиметровый штрафной удар
- одиннадцатиметровый штрафной удар
- штрафной угловой удар
- удар с рук3) ( состояние организма) stroke- тепловой удар -
18 мяч
м1. Ball m; Spielball m2. ( очко) Punkt mввести мяч в игру — den Ball ins Spiel bringen, anspielen
вести мяч — den Ball führen, den Ball dribbeln
вести мяч клюшкой — den Ball mit dem Schläger [mit dem Stock] führen
взять мяч (о вратаре) — den Ball halten, den Ball fangen
владеть мячом — den Ball behandeln, den Ball beherrschen
выбить мяч — den Ball herausspielen, den Ball ausschlagen
выбить мяч с линии ворот — den Ball auf der Torlinie klären;
выбросить мяч — den Ball werfen; ( рукой от ворот) den Ball abwerfen
выиграть мяч — einen Punkt erzielen, einen Punkt gewinnen
2. ( уронить) den Ball fallen lassenвыпустить мяч — 1. den Ball freigeben
вытащить мяч (из ворот) — den Ball holen;
добить мяч — фут. den Ball nachschießen; баск, den Ball zutippen
достать мяч — den Ball holen; den Ball erlaufen, den Ball abfangen
завладеть мячом — in Ballbesitz kommen, sich in Ballbesitz bringen
задержать мяч — den Ball stoppen; den Ball festhalten; den Ball halten
закрутить мяч — dem Ball Effet geben, den Ball mit Effet spielen, den Ball mit Effet schlagen
заменить мяч — den Ball auswechseln, den Ball austauschen
засчитать мяч — den Ball für gültig halten, den Ball zählen
контролировать мяч — den Ball kontrollieren, den Ball unter Kontrolle halten
навесить мяч — eine Steilvorlage geben, eine Steilvorlage schlagen
навесить мяч на ворота — eine Steilvorlage vor das Tor geben, eine Steilvorlage vor das Tor schlagen
навесить мяч с фланга — eine hohe Flanke vor das Tor geben, eine hohe Flanke vor das Tor schlagen
направить мяч партнёру — den Ball dem Mitspieler zuspielen, den Ball zum Mitspieler passen
овладеть мячом — in Ballbesitz kommen, sich in Ballbesitz bringen
остановить мяч — den Ball stoppen, den Ball anhalten
отбить мяч — den Ball abschlagen, den Ball wegschlagen; den Ball wegschießen; den Ball wegstoßen; тенн., н. тенн., вол. den Ball zurückschlagen;
отбить мяч головой — den Ball wegköpfen;
отбить мяч за пределы поля — den Ball «aus» schlagen
отбить мяч кулаком (о вратаре) — den Ball wegfausten, den Ball wegboxen
отбить мяч ногой — den Ball mit dem Fuß wegschießen; den Ball mit dem Fuß wegschlagen; den Ball mit dem Fuß wegstoßen
отбросить мяч в сторону — den Ball fortwerfen, den Ball wegwerfen
отбросить мяч за лицевую линию — den Ball ins Toraus spielen, den Ball über die Torlinie spielen
отдать мяч партнёру — den Ball dem Mitspieler zuspielen, den Ball dem Mitspieler abgeben
отобрать мяч — den Ball abnehmen; den Ball erkämpfen
переадресовать мяч (партнёру) — den Ball weitergeben, den Ball weiterleiten, den Ball weiterspielen;
перебить мяч через сетку — н. тенн. den Ball über das Netz spielen
перебросить мяч себе на ход — sich den Ball vorlegen;
перебросить мяч через блок — вол. den Ball überlobben, den Ball lobben
перевести мяч на сторону соперника — вол. den Ball hinüberspielen
передержать мяч — sich zu spät von Ball trennen;
перехватить мяч — den Ball abfangen;
подать мяч — тенн. den Ball aufschlagen; вол. den Ball aufgeben
подбросить мяч — den Ball hochwerfen, den Ball in die Höhe werfen
подбросить мяч на клюшке — den Ball auf dem Stock springen lassen;
подержать мяч (перепасовывать мяч) — sich untereinander den Ball zupassen, den Ball von Mann zu Mann laufen lassen
подкинуть мяч — den Ball hochwerfen;
подкрутить мяч — den Ball überschneiden, den Ball überrissen
2. ( с земли) den Ball aufnehmenподобрать мяч — 1. баск. den Ball herunterfangen
получить мяч — den Ball bekommen;
прижать мяч к груди — den Ball an die Brust [an den Brustkorb] heranziehen
принять мяч — den Ball annehmen;
провести мяч в ворота — den Ball ins Tor schießen, den Ball im Tor unterbringen
проиграть мяч — тенн., н. тенн. einen Punkt verlieren;
2. ein Tor erhalten, ein Tor hinnehmen, ein Tor kassierenпропустить мяч — 1. den Ball durchlassen
протолкнуть мяч в ворота — den Ball einschieben, den Ball ins Tor schieben
протолкнуть мяч назад — регби ( во время схватки) den Ball mit den Füßen zurückhakeln
«сидеть на мяче» — разг. am Ball sitzen
ударить по мячу — den Ball schlagen; den Ball stoßen;
ударить по мячу головой — den Ball mit dem Kopf stoßen, den Ball köpfen
ударить по мячу кулаком — den Ball fausten, den Ball mit geschlossener Faust schlagen
ударить по мячу ногой — den Ball treten, den Ball stoßen
ударить по мячу рукой — den Ball mit der Hand schlagen;
утопить мяч — den Ball unter Wasser ziehen, den Ball unter Wasser bringen
мяч, баскетбольный — Basketball m
мяч, бесшовный — nahtloser Ball m
мяч, брошенный — geworfener Ball m
мяч, ватерпольный — Wasserball m
мяч, верховой — hoher Ball m, hoch gespielter Ball m
мяч в игре — Ball m im Spiel
мяч вне игры — Ausball m
мяч, водонепроницаемый — wasserdichter Ball m
мяч, волейбольный — Wolleyball m
мяч, вращающийся — Effetball m
мяч, высокий — см. мяч, верховой
мяч, вышедший за пределы поля — Ausball m
мяч, вышедший из игры — см. мяч не в игре
мяч, далеко отскочивший — Weitabpraller m
мяч для игры в — регби Rugbyball m
мяч для метаний — Schlagball m; Schleuderball m; Wurfball m
мяч, жёсткий — harter Ball m
мяч, «живой» — «belebter» Ball m
мяч, забитый — geschossenes [erzieltes] Tor n, (erzielter) Treffer m
мяч, забитый головой — Kopfballtor n, Kopfballtreffer m
мяч, забитый на поле соперника — Auswärtstor n, auswärts erzieltes Tor n
мяч, заброшенный — eingeworfener Ball m
мяч, завершающий — Abschlußball m; Abschlußpunkt m
мяч, завершающий партию — вол. Satzball m
мяч, завышенный — hoch gespielter Ball m
мяч, завышенный укороченный — тенн., н. тенн. hoch gespielter und kurz hinter das Netz plazierter Ball m
мяч, запасной — Ersatzball m, Reserveball m
мяч, засчитанный — gültiger Ball m
мяч, идущий низом — flacher Ball m
мяч, катящийся — rollender Ball m
мяч, катящийся навстречу — anrollender Ball m
мяч, кожаный — Lederball m; Leder n, Lederkugel f жарг.
мяч, кручёный — Effetball m, geschnittener Ball m, Ball m mit Schnitt
мяч, летящий — fliegender Ball m
мяч, летящий верхом — см. мяч, верховой
мяч, летящий по дуге — im Bogen fliegender Ball m, Bogenball m
мяч, летящий со средней траекторией — halbhoher Ball m
мяч, «мёртвый» — «toter» Ball m
мяч, набивной — Medizinball m, Schleuderball m
мяч, навесной — Hebeball m
мяч, накачанный — aufgepumpter Ball m
мяч на резиновых амортизаторах — бокс. Doppelendball m
мяч не в игре — Ball m aus dem Spiel, «toter» Ball m, unspielbarer Ball m
мяч, незасчитанный — ungültiger Ball m
мяч, не отвечающий правилам — unvorschriftsmäßiger [vorschriftswidriger] Ball m
мяч, неотразимый — unhaltbarer Ball m
мяч, неподвижный — liegender [ruhender] Ball m
мяч, непригодный для игры — spielunfähiger [spielunbrauchbarer] Ball m
мяч, низкий — Flachball m, flacher Ball m
мяч, ниппельный — Ventilball m
мяч, овальный — ovaler Ball m
мяч, отвоёванный [отобранный] — erkämpfter Ball m
мяч, отражённый — abgewehrter Ball m
мяч, отскочивший — Sprungball m, abprallender Ball m, Abpraller m
мяч, отыгранный назад — zurückgespielter Ball m
мяч, переадресованный (партнёру) — weitergegebener Ball m
мяч, переведённый на угловой — zur Ecke abgelenkter Ball m
мяч, перекачанный — zu hart aufgepumpter Ball m
мяч, пластиковый — Plastball m, Plastik-Ball m
мяч, повреждённый — schadhafter Ball tri
мяч, подвесной — бокс Pendel ball m
мяч, подправленный — abgefälschter Ball m
мяч, подрезанный — Schnittball m
мяч, попавший в край стола — н. тенн. Kantenball m
мяч, попавший в цель — getroffener Ball m
мяч, пригодный для игры — spielbarer Ball m
мяч, пробитый — geschlagener Ball m; getretener Ball m
мяч, пропущенный — erhaltenes Tor n
мяч, пятнистый — (schwarz-weißer) Fernsehball m
мяч, резаный — см. мяч, кручёный
мяч, резиновый — Gummiball m
мяч, резиновый полый — Gummihohlball m
мяч, решающий — (spiel)entscheidendes Tor n; Matchball m
мяч, ручной (игра) — Handball m, Handballspiel n
мяч с лёта — Flugball m
мяч с подачи — вол. Aufgabeball m
мяч, спорный — фут. Niederwurf m, Schiedsrichterball m; баск. Sprungball m D
разыграть спорный мяч — фут. den Schiedsrichterball ausführen
мяч, сыгранный подкидкой — в. поло Schlenzball m, Schlenzer m
мяч, сыгранный толчком — в. поло Schiebeball m
мяч, теннисный — Tennisball m
мяч, укороченный — фут. Stoppball m; тенн., н. тенн. kurz hinter das Netz plazierter Ball m
мяч, футбольный — Fußball m, Leder n
мяч, целлулоидный — Zelluloidball m
мяч, чёрно-белый — см. мяч, пятнистый
-
19 поднимать
v1) gener. (etw.) in die Höhe bringen, (etw.) in die Höhe klappen, (etw.) in die Höhe ziehen (что-л.), anheben, aufgreifen, aufhöhen (напр., карту), aufhöhen (уровень воды, насыпь), aufschürzen, aufstauen (воду; запрудой), aufstellen (напр., воротник), aufstemmen, aufstreifen, aufstülpen (воротник), auftreiben (äè÷ü), aufwirbeln (ïûëü), emporhalten (вверх), (вверх) emporheben, emporrichten, heraufsetzen (цены, нормы), hinaufreichen, hissen (паруса), (наверх) hochholen, höher mächen, in die Höhe heben (наверх), sträuben, urbar machen (целину), aufblasen (о ветре), aufklappen (воротник), aufstellen (напр. воротник), aufwerfen, hochstellen (воротник), stemmen, ziehen, aufheben, aufnehmen, (торопливо) aufraffen, aufwehen (пыль, снег), aufziehen (паруса, флаг, шлагбаум и т. п.), erheben, heben, heraufziehen, hinausheben (извлекая что-л. откуда-л.; вверх), hochdrehen (с помощью вращающейся рукоятки), hochstemmen (что-л. тяжёлое над головой), hochziehen, überhöhen, börnen, haken (шайбу - в хоккее), heißen (флаг, сигнал), hinauflizitieren, hissen (флаг, сигнал)2) navy. aufheißen (флаг, сигнал, парус), aufhieven (лебёдкой и т.п.), aufhissen (флаг, сигнал, парус), auspurren (кого-л. на вахту), brassen (ðåþ), heißen (напр. флаг), taljen (груз талями), aufholen (якорь, флаг, парус), aufhissen (флаг, парус), hieven (с помощью лебёдки), hochhieven (ãðóç)3) med. auftreiben4) colloq. (с трудом) hieven, hinauflangen, wuchten, hinaufgehen, hochkurbeln (с помощью вращающейся рукоятки)5) obs. auffassen, aufwerfen (знамя)6) liter. aufgreifen (проблемы), hinausheben (кого-л. над чем-л., над кем-л.)8) eng. abheben, ausheben, einziehen (стрелу крана), hochkurbeln (при помощи вращающейся рукоятки или маховичка что-либо), aufwinden (лебёдкой)9) book. aufrichten (упавшего)11) construct. fördern, hochheben12) auto. aufbocken (домкратом)13) artil. auflassen (аэростат)14) mining. aufbringen, auffahren (по стволу шахты), auffördern, ausfördern, aushängen, bergen (из ствола шахты), hochpumpen (гидравлическим подъёмником)15) road.wrk. stelzen16) hunt. aufstäuben (äè÷ü), aufstöbern (äè÷ü), auftun, stöbern (дичь, зверя), aufsprengen, stöbern (зверя)17) polygr. Ergreifen18) oil. abheben (инструмент с забоя), ausbauen (бурильный инструмент)20) avunc. ansacken21) pompous. emporheben (вверх)22) nor.germ. staken (копну, сено для погрузки и т. п.; вилами)23) territ. hochnehmen26) wood. anheben (напр. грузы), aufhaspeln (лебёдкой)27) nav. aufheißen (сигнал или флаг до места), aufhissen (сигнал или флаг до места), aufziehen (паруса, флаг), heißen (напр. флаг, вымпел, шлюпку, грузы), hissen (напр. флаг, вымпел, шлюпку, грузы), illuminieren (карту), lichten (якорь), losbrechen (якорь), setzen (флаг, сигнал)28) shipb. anlüften, toppen (напр. грузовую стрелу)29) cinema.phonogr. anheben (частотную характеристику) -
20 наверху
См. также в других словарях:
вверх ногами — вверх тормашками, вверх тормашки Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. вверх ногами нареч, кол во синонимов: 8 • вверх дном … Словарь синонимов
вверх тормашками — нареч, кол во синонимов: 10 • в беспорядке (2) • вверх дном (6) • вверх ногами (8) … Словарь синонимов
вверх тормашки — нареч, кол во синонимов: 9 • вверх дном (6) • вверх ногами (8) • вверх тормашками … Словарь синонимов
ВВЕРХ ТОРМАШКАМИ — 1. оказаться; находиться; лететь Кверху ногами, в опрокинутом положении. Имеется в виду, что лицо (Х) или какая л. вещь, объект (Y) оказывается в положении вниз головой, падает, летит кувырком. Говорится с неодобрением. прост. ✦ Х <Y>… … Фразеологический словарь русского языка
Вверх тормашками — Прост. Экспрес. 1. Перевернув, опрокинув. То он ворота вымажет дёгтем у соседа… то капусту на грядках вверх тормашками пересадит (А. Левитов. Сельское ученье). 2. Кувырком, головой вниз (падать, лететь). Лягушка полетела вверх тормашками на землю … Фразеологический словарь русского литературного языка
торчмя головой — нареч, кол во синонимов: 7 • вверх ногами (8) • вверх тормашками (10) • вверх тормашки … Словарь синонимов
"ПОЛЕТ ВНИЗ ГОЛОВОЙ" — полет на самолете по горизонтали или с небольшим снижением, с поднятым вверх шасси (вверх колесами). Порядок выполнения: делается первая половина мертвой петли (см.) и, когда самолет перевернется на спину, закрывается газ и дается ручка от себя… … Морской словарь
Хедбэнгинг — Хедбэнгинг (также хедбэнинг, хедбэн, глагол хедбэнить) это тип танца, основой которого является сильная тряска головой в такт музыке, как правило популярен на концертах тяжёлой музыки … Википедия
Семейство лососевые — Дунайский таймень, или дунайский лосось (Нuсho hucho), имеет вытянутое в длину, вальковатое тело и окрашен на верхней стороне головы и спины зеленовато темно бурым или голубовато серым, на брюхе серебристо белым цветом, так что один тон… … Жизнь животных
Семейство Агамы (Agamidae) — Основным признаком, отличающим представителей семейства агам от рассмотренных выше игуановых ящериц, является характер расположения и форма зубов. В остальных отношениях оба эти обширные семейства ящериц чрезвычайно напоминают друг друга … Биологическая энциклопедия
Гербовые фигуры — Щит Тинктуры Щитодержатель Щитодержатель (девиз) … Википедия